Professional Translation Guide for Those Studying Abroad

One of the most important steps faced by students who wish to study abroad is ensuring that their documents are translated accurately and completely. From university application files to visa procedures, the quality of translation can directly affect the acceptance process.

Why Is Professional Translation Important?

Official institutions abroad only accept documents translated by sworn translators. Therefore, educational certificates, transcripts, reference letters, and language proficiency documents must be translated professionally.

Most Commonly Translated Educational Documents

  • Diplomas and transcripts
  • Student certificates
  • Reference letters
  • Academic papers and theses

Key Points to Consider During the Translation Process

  • Preparing all documents completely
  • Translating according to the target country’s format and standards
  • Completing notary approval or apostille procedures

Accurate translation is a crucial step on the path to your dream university. Working with an experienced translation team ensures that you can complete the process with confidence.

NEWS & BLOG
Stay informed about developments and articles
Founded in Kadıköy in 1994 under the name Kadıköy Translation Center, it has been committed to providing high-quality, affordable, and fast translation services for over 30 years.