In today’s world of rapidly expanding global trade, international agreements and contracts are among the cornerstones of business. A single mistranslated clause can result in losses worth millions.
Key Points to Consider in Contract Translation
- Full command of legal terminology
- Clear and accurate conveyance of obligations between parties
- Preservation of the official format
Most Commonly Translated Legal Documents
- Sales contracts
- Partnership agreements
- Tender documents
- Non-disclosure agreements (NDAs)
Minimize Risks with Professional Support
Even a single mistranslated word during the translation process can jeopardize the validity of a contract. Therefore, working with translators specialized in legal translation is essential. A correctly translated contract lays the foundation for strong and reliable international business relationships.